Updating and internationalizing documentation
- FDR
- Offline
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Moeder
- Topic Author
- Offline
- Posts: 796
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- FDR
- Offline
AFAIK the F12E can have colors, while the other do not.
So I think dividing them into color vs BW is not enough...
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Morlacus
- Offline
- Posts: 181
They are the following
Gear, ELEV D/R RUDD D/R AILE D/R
As these functions refer also to swiches of the tx I wonder if it is good to translate them as when translated users could have problems to understand which switch is in cause.
Another possibility would be to have a picture of the tx with the original name and translation of the name of the switches
Or in the translated manual always have the two names translated [english]
Has anybody an opinion about this to have a common position for all translations ?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- FDR
- Offline
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- vlad_vy
- Offline
- Posts: 3333
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- FDR
- Offline
Go to the dashboard:
www.transifex.com/deviationtx/deviation-manual/dashboard/
Select the language below the graph, then a paragraph, and you are ready to go...
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- vlad_vy
- Offline
- Posts: 3333
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- FDR
- Offline
Can I use your deviationtx email address to send an invite to you?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- FDR
- Offline
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- FDR
- Offline
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- vlad_vy
- Offline
- Posts: 3333
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- fneuf
- Offline
- Posts: 31
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- FDR
- Offline
Thanks!fneuf wrote: I've just created an account there to help with translation effort.
As I see you are already on the list of french translators...
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- fneuf
- Offline
- Posts: 31
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- FDR
- Offline
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Morlacus
- Offline
- Posts: 181
Help is welcome....
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Moeder
- Topic Author
- Offline
- Posts: 796
@vlad_vy: I thought language ru was more general than ru_RU, that is why I preferred it.
Anyone in for a Chinese translation?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Morlacus
- Offline
- Posts: 181
example
This protocol requires the addition of an
‘NRF24L01’ hardware module to function. See the following document for more information :
These are reffered in transifex but cannot be translated
It would be good to have them somewhere for translation
If possible...
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- fneuf
- Offline
- Posts: 31
And would it also be possible to gain access to the "English" language, if we have suggestions to make?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Home
- Forum
- Development
- Development
- Updating and internationalizing documentation