- Posts: 5
Translating from Transifex Lang:ja >> No font ?
- t_mac116
- Topic Author
- Offline
Less
More
24 Jan 2019 08:34 #72514
by t_mac116
Translating from Transifex Lang:ja >> No font ? was created by t_mac116
Hi !
This time, we devised Deviation menu to Japanese.
I am translating from Transifex.
However, it can not display properly.
Is this because there is no Japanese font on the system?
This time, we devised Deviation menu to Japanese.
I am translating from Transifex.
However, it can not display properly.
Is this because there is no Japanese font on the system?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- csujun
- Offline
Less
More
- Posts: 28
24 Jan 2019 14:50 #72517
by csujun
Replied by csujun on topic Translating from Transifex Lang:ja >> No font ?
Yes. some characters doesn't exist in the current font file. The dev team is working on fixing it.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- t_mac116
- Topic Author
- Offline
Less
More
- Posts: 5
25 Jan 2019 11:42 #72523
by t_mac116
Replied by t_mac116 on topic Translating from Transifex Lang:ja >> No font ?
Thank you for the information. Our Japanese Users are looking forward to Japanese font display at Deviation.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- csujun
- Offline
Less
More
- Posts: 28
29 Jan 2019 00:25 #72597
by csujun
Replied by csujun on topic Translating from Transifex Lang:ja >> No font ?
The nightly build contains Japanese support now. Please play with it.
On some model like devo10, the translated text is too long to fit the screen. Please consider to have some devo10 specific shorter translation.
On some model like devo10, the translated text is too long to fit the screen. Please consider to have some devo10 specific shorter translation.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- t_mac116
- Topic Author
- Offline
Less
More
- Posts: 5
31 Jan 2019 03:08 #72638
by t_mac116
Replied by t_mac116 on topic Translating from Transifex Lang:ja >> No font ?
Replacing long text with short sentences looking at the emulator.
Currently, Japanese users are asked to check the operation.
With this, Japanese users are very interested in Deviation and it seems to be one of the standard transmitters.
In Japan, transmitters such as FrSky Taranis can not be used under the Radio Law. Recently T8SG V2 Plus has been processed and made available.
Thank you, Deviation team.
Currently, Japanese users are asked to check the operation.
With this, Japanese users are very interested in Deviation and it seems to be one of the standard transmitters.
In Japan, transmitters such as FrSky Taranis can not be used under the Radio Law. Recently T8SG V2 Plus has been processed and made available.
Thank you, Deviation team.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- csujun
- Offline
Less
More
- Posts: 28
31 Jan 2019 05:41 #72639
by csujun
Replied by csujun on topic Translating from Transifex Lang:ja >> No font ?
what specific radio Law prevent doing so? Is there any way we can limit to satisfy the Law in the software?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- t_mac116
- Topic Author
- Offline
Less
More
- Posts: 5
31 Jan 2019 08:06 #72640
by t_mac116
Replied by t_mac116 on topic Translating from Transifex Lang:ja >> No font ?
In Japan, as with FCC, it can not be used unless the manufacturer does the procedure of Technical Conformity Mark as below. For transmitter makers to use in Japan, this procedure is necessary just like FCC. FrSky, Flysky etc have not done this until now. SPEKTRUM can only use DXe, DX 6i and so on.
www.tele.soumu.go.jp/e/adm/monitoring/il...itoring_qa/index.htm
www.tele.soumu.go.jp/e/adm/monitoring/il...itoring_qa/index.htm
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Time to create page: 0.039 seconds
- Home
- Forum
- Development
- Development
- Translating from Transifex Lang:ja >> No font ?