- Posts: 4403
Call for translations for upcoming release
- PhracturedBlue
-
Topic Author
- Offline
Less
More
30 Dec 2013 05:01 #17456
by PhracturedBlue
Call for translations for upcoming release was created by PhracturedBlue
I think we're finally at the end of the long road since the 3.0 release. I don't see any other major outstanding issues, and the documentation is making good progress. So if things go well, I expect to release the next Deviation version some time this week.
That means that if there is any remaining translation work that you think should make it into this release, now would be a good time to submit a patch or pull request.
That means that if there is any remaining translation work that you think should make it into this release, now would be a good time to submit a patch or pull request.
- sbstnp
-
- Offline
Less
More
- Posts: 649
30 Dec 2013 05:48 - 30 Dec 2013 05:50 #17457
by sbstnp
Devo 10 + 4in1
Spektrum Dx9
FrSky Taranis + TBS Crossfire
Replied by sbstnp on topic Call for translations for upcoming release
Here is .ro translation. To be honest I think this will be my last effort to translate in Romanian as I've got zero feedback so far and I personally use Deviation in English. Could be I'm the only one using a Walkera TX around here hehe
Devo 10 + 4in1
FrSky Taranis + TBS Crossfire
Last edit: 30 Dec 2013 05:50 by sbstnp.
- vlad_vy
-
- Offline
Less
More
- Posts: 3333
30 Dec 2013 06:06 #17458
by vlad_vy
Replied by vlad_vy on topic Call for translations for upcoming release
Who knows, I have not feedback from the Russian users, but I know that many people use the Russian interface.
- sbstnp
-
- Offline
Less
More
- Posts: 649
30 Dec 2013 06:45 #17459
by sbstnp
Would be nice for people to drop by and say Hi! though
Devo 10 + 4in1
Spektrum Dx9
FrSky Taranis + TBS Crossfire
Replied by sbstnp on topic Call for translations for upcoming release
vlad_vy wrote: Who knows, I have not feedback from the Russian users, but I know that many people use the Russian interface.
Would be nice for people to drop by and say Hi! though
Devo 10 + 4in1
FrSky Taranis + TBS Crossfire
- billmester
-
- Offline
Less
More
- Posts: 215
30 Dec 2013 07:58 #17464
by billmester
Replied by billmester on topic Call for translations for upcoming release
Anyone working on the Hungarian translation? I could help with that.
- sbstnp
-
- Offline
Less
More
- Posts: 649
30 Dec 2013 08:21 #17465
by sbstnp
Devo 10 + 4in1
Spektrum Dx9
FrSky Taranis + TBS Crossfire
Replied by sbstnp on topic Call for translations for upcoming release
I think FDR owns that.
Devo 10 + 4in1
FrSky Taranis + TBS Crossfire
- FDR
-
- Offline
30 Dec 2013 09:02 #17467
by FDR
Replied by FDR on topic Call for translations for upcoming release
Yep, I used to do that.
I think the hungarian translation is pretty uptodate, but I will take a look anyway...
I think the hungarian translation is pretty uptodate, but I will take a look anyway...
- RandMental
-
- Offline
Less
More
- Posts: 521
30 Dec 2013 13:24 #17479
by RandMental
Replied by RandMental on topic Call for translations for upcoming release
I generated a pull request to update the Afrikaans Language file
- PhracturedBlue
-
Topic Author
- Offline
Less
More
- Posts: 4403
30 Dec 2013 14:02 - 30 Dec 2013 14:08 #17482
by PhracturedBlue
Replied by PhracturedBlue on topic Call for translations for upcoming release
Thanks everyone. Off topic, since sbstnp mentioned not getting any feedack on Romanian, it got me wondering. While we do have Chinese, I've never had anyone requests for Hindi, or Arabic, Japanese, or Portuguese (Arabic would be quite challenging as it is written right to left and would require some code to flip the screens), and the French and Spanish translations don't tend to be maintained much which indicates not a lot of users. At the same time, we have Hungarian, Romanian, Afrikaanas, and Dutch none of which have much of a world presence. While Deviation is obviously a niche market, and doesn't represent the RC community much less the world population, I do find the set of languages supported to be surprising.
But thanks again for all your work in maintaining these files. I am proud to be able to say that Deviation is used world-wide, and am glad you all think enough of it to translate into your your own languages.
But thanks again for all your work in maintaining these files. I am proud to be able to say that Deviation is used world-wide, and am glad you all think enough of it to translate into your your own languages.
Last edit: 30 Dec 2013 14:08 by PhracturedBlue. Reason: Wikipdia infomrs me that Nagai is written left-to-right
- FDR
-
- Offline
30 Dec 2013 19:24 #17496
by FDR
Replied by FDR on topic Call for translations for upcoming release
Well, I think it more depends on the nationality of the contributors, then the users.
I know only a few people using deviation in Hungary, one of them using it in hungarian for sure, but I use english myself.
BTW the reputation of Walkera transmitters is quite low everywhere, while a lot of people use Turnigy 9x, which is even lower quality I think.
People still don't know about deviation. We should advertise...
I know only a few people using deviation in Hungary, one of them using it in hungarian for sure, but I use english myself.
BTW the reputation of Walkera transmitters is quite low everywhere, while a lot of people use Turnigy 9x, which is even lower quality I think.
People still don't know about deviation. We should advertise...
- billmester
-
- Offline
Less
More
- Posts: 215
30 Dec 2013 21:12 #17507
by billmester
Replied by billmester on topic Call for translations for upcoming release
Come ooon 
LHS (local hobby stores i know only favor Futaba, Jeti... not even Spektrum
You think they care about a re-firmed Walkera???
(btw, where are you, which town?)
LHS (local hobby stores i know only favor Futaba, Jeti... not even Spektrum
You think they care about a re-firmed Walkera???
(btw, where are you, which town?)
- BitOne
-
- Offline
Less
More
- Posts: 40
31 Dec 2013 17:44 #17587
by BitOne
Replied by BitOne on topic Call for translations for upcoming release
Even as a french user, I tend to prefer using English version of software, as the language itself is more concise, so more clear without less abbreviation (which is even more important on smaller screen).
So I'm not sure that checking the liveliness of the translation is a good indicator of the liveliness of the community in the related country. But I'm not sure as well I'm a good sample of the French community
So I'm not sure that checking the liveliness of the translation is a good indicator of the liveliness of the community in the related country. But I'm not sure as well I'm a good sample of the French community
- RandMental
-
- Offline
Less
More
- Posts: 521
31 Dec 2013 19:05 #17594
by RandMental
Replied by RandMental on topic Call for translations for upcoming release
Perhaps I should have posted my comments here rather than a new topic, anyway please see
www.deviationtx.com/forum/6-general-disc...l-rc-hobbyists#17566
, it is related.
Time to create page: 0.278 seconds
-
Home
-
Forum
-
Model Configs, Templates, Skins
-
Translations
- Call for translations for upcoming release